The storm of public indignation which followed almost wrecked the Revision at the outset. The following quote is by Hort: Hort, Arthur Fenton, Life and Letters of Fenton John Hort, New York, 1896, Vol 1, p81. In Old Testament criticism, the concept of documentary hypothesis won the thinking of the liberals. Hort, MacMillan and Co., London, 1896, vols. Westcott and Hort were Jesuits to their darkest core. Time and again Rome tries to displace the genuine Bibles (such as the Old Latin or Italic), but genuine men of God refused them. But I have never discovered in the 'New World Translation' any biased intent to read something into the text that it does not contain. [87], In 1982, Pentecostal theologian Gordon Fee and Douglas K. Stuart in their How to Read the Bible for All Its Worth refer to the New World Translation without a critical examination or discussion as being an "extremely literal translation" filled with "heretical doctrines". "[46], The Pericope Adulterae (John 7:53 8:11) and the Short and Long Conclusions of Mark 16 (Mark 16:820)offset from the main text in earlier editionswere removed. But, what the new version translators did was to change A to B and C to D, and then repeated the same process, without warrant, many times. Helvidius, the devout scholar of northern Italy (400 A.D.), who had the pure manuscripts, accused Jerome of using corrupt manuscripts on this text. June 4th Westcott to Lightfoot: Ought we not to have a conference before the first meeting for Revision? Friedrich Schleiermacher rejected creeds and doctrines, declaring that all that mattered in religion was feeling. He was not a real Christian. (1) KING JAMES BIBLE OF 1611. Rome itself favours evolution, which it calls scientific. It is almost laughable that many who use these corrupt modern versions also oppose Rome in their speech! [14] Although commentators have said a scholarly effort went into the translation, critics have described it as "biased". ), and am most anxious to provide something to replace them. Brooke Foss Westcott (1825-1901) was born at Birmingham and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) at Dublin. The Westcott-Hort Greek text is very significant and its editors are highly significant to the history of textual criticism. I have been surprised, in comparing the Revised Testament with other versions, to find how many of the changes, which are important and valuable, have been anticipated by the Rhemish translation, which now forms a part of what is known as the Douay Bible And yet a careful comparison of these new translations with the Rhemish Testament, shows them, in many instances, to be simply a return to this old version, and leads us to think that possibly there were as finished scholars three hundred years ago as now, and nearly as good apparatus for the proper rendering of the original text.. Walter Martin, The Kingdom of the Cults Revised, Updated, and Expanded Anniversary Edition, Bethany House Publishers, Minneapolis, Minnesota 1997, p. 125. The Gothic version of Ulfilas, in the same way, held its own until the tongues in which it was written ceased to exist.(Forum, June 1887). 1851 Dec. 21st Westcott ordained priest in Church of England. Brooke Foss Westcott (1825-1901), and Fenton J A Hort (1828-1892) were two renowned Anglican scholars at Cambridge University. He took a strange interest . Required fields are marked *. Look at the aims of Rome: The true Bible is the arch-enemy of the Roman Catholic Church. I could not comprehend how a Jesuit could be a Protestant priest or how a Protestant priest could be a Jesuit; but my [Catholic] Confessor silenced my scruples by telling me, omnia munda mundis [when in the world, be of the world], and that St. Paul became as a Jew that he might save the Jews. 30th, May 1st Hort: It seems to be clearly and broadly directed to maintaining that the English clergy are not compelled to maintain the absolute infallibility of the Bible. On one side, their supporters have heralded them as great men of God, having greatly advanced the search for the original Greek text. ), and in exchange for this concession were given the privilege of publishing in an appendix to this version a list of the readings which they favored but which the British revisers declined to adopt. It was obvious to these contenders for the faith that two new Bibles hitting the market at the same time just would not be conducive to good profits. Since its publication in 1881, Westcott and Hort's work has proved to be impressively accurate, though far from perfect. Origen, who was an Arian, didnt believe Jesus was God almighty, but a lesser god. Who Were Westcott & Hort? | Biblical Training Aug. ? June Mr. Daniel Macmillan suggests to Hort that he should take part in an interesting and comprehensive New Testament Scheme. Hort was to edit the text in conjunction with Mr. Westcott; the latter was to be responsible for a commentary, and Lightfoot was to contribute a N.T. Note how this statement was made at the same time that the Higher Critics were gaining ground in theology, and just before W&H began their own work of destruction of the word. If he be condemned, what will become of me? (Life, Vol.I,p.94). Do not be disillusioned Rome was 100% behind the attack on the KJAV: The Catholic most responsible for directing Protestant aggression against the Authorized Version was Cardinal Nicholas Patrick Stephen Wiseman (1802-1865). An Understandable History of the Bible - Chapter 8: Westcott and Hort (Life of Hort by his son, Vol. Here the Jesuits assembled a company of learned scholars..and from here they directed the movements of Philip 2 of Spain as he prepared a GREAT FLEET to CRUSH England and bring it back to the FEET of the POPE. Since 1994, the New World Translation of the Holy ScripturesWith References has been included in the Watchtower Library on CD-ROM. In 1870 the idea of a modest revision of the A.V. Westcott and Hort agree upon plan of a joint revision of the text of the Greek Testament. Only this version would reflect the exact content of the Scriptures in the original languages, because 'The Bible is the Word of God as long as it is well translated'. Former governing body member Raymond Franz listed Nathan H. Knorr, Fredrick W. Franz, Albert D. Schroeder, George D. Gangas, and Milton G. Henschel as members of the translation team, adding that only Frederick Franz had sufficient knowledge in biblical languages. He also wrote that the King James Bible was a spurious text, devoid of divine authority. [23][24][25] The Watch Tower Society is said to have "become aware" of the committee's existence a year later. [30][31] Cross references which had appeared in the six separate volumes were updated and included in the complete volume in the 1984 revision. Cranmer a traitor and Latimer a vulgar ranter. Pietersma stated, "The translators felt no more bound to retain the tetragram in written form than they felt compelled to render distinctively Hebrew el, elohim or shaddai. Modern theology was seriously affected by the so-called Enlightenment and its aftereffects, which declared that man and human reason were more important than God and divine revelation. Westcott and Hort - King James Bible 1611 Brooke Westcott and Fenton Hort, 19th century theologians and Bible scholars, did groundbreaking work in textual criticism.Their scholarship advanced the science of textual criticism and bolstered the claim that the biblical text has been accurately preserved. They cast away the authentic documents underlying the KJAV and instead brought in their own Roman corrupt sources, as prepared by Tischendorf. so-called easy-to-read Bible versions have been corrupted by Luciferian-worshipping occultists. Now the earth was formless and desolate, and there was darkness upon the surface of the watery deep, and God's active force was moving about over the surface of the waters. Those who are pastors or theologians should consider their position before God and repent, if they use new versions, knowing that they are Romes instruments of spiritual death. 161, 167). 1, p.416). [132][129] In rebuttal, Thomas Howe strongly criticized BeDuhn's positive review of the New World Translation, stating that BeDuhn's main goal is to deny the deity of Christ. Other works consulted in preparing the translation include Aramaic Targums, the Dead Sea Scrolls, the Samaritan Torah, the Greek Septuagint, the Latin Vulgate, the Masoretic Text, the Cairo Codex, the Aleppo Codex, Christian David Ginsburg's Hebrew Text, and the Leningrad Codex. These men were heretics. Let it be underlined what they want to destroy is true scripture, identified as the KJAV and its reliance on authentic sources. What the above shows, is that by simply joining the dots, we discover that all new versions are the devils own brand; they are founded on Roman Catholic documents that have always been rejected by genuine believers, and are carefully edited by Jesuits to agree with Roman dogma, via W&H and a host of other unbelievers. The Hebrew texts, Biblia Hebraica Stuttgartensia and Biblia Hebraica Quinta, were used for preparing the latest version of this translation. So, adherent to modern versions do you STILL persist in supporting the new versions, knowing they are rooted in Rome? Russia Will Not Tolerate Any More Casualties in Gaza Israel INCREASES Attacks! "New World Translation of the Christian Greek Scriptures", Watchtower October 1st, 1960 p. 601 para. Westcott and Hort - Wikipedia For atheists, as if to lend Tischendorf some kind of respectability, they refer to him as a brilliant and pious German biblical scholar! [88] In 1985, Alan Stewart Duthie responded to the assertion by Fee & Stuart that the NWT is "filled with the heretical doctrines of this cult",[89] stating that although "there are some heretical doctrines to be found [it] does not reach even 0.1% of the whole, which is very far from 'full'". [137], Thomas Nelson Winter considered the Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures to be a "highly useful aid toward the mastery of koine (and classical) Greek," adding that the translation "is thoroughly up-to-date and consistently accurate. Jude 1:3 earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. Brooke Foss Westcott (1825-1901) was born at Birmingham and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) at Dublin. Satan knoweth that he hath but a short time. VI, p. 338 These corrupt manuscripts are represented in the Jesuit Version of 1582 and are followed by the Revised Version of 1901. This translation, as J. Carter Swaim observes, has its peculiarities and its excellences. He is generally regarded as the founder of Old Testament criticism. (Concise Oxford Dictionary of the Christian Church, p. 476). The evidences cannot be ignored! But there are over 5,700 extant (existing) Greek manuscripts of the New Testament available. Rome is delighted that new versions base their work not on the original, authentic sources of the Bible they curse, the KJAV, but on the corrupt sources of the Alexandrian school, to which they subscribe. Priests were in prison for their plotting, and many had fled to the Continent. It was the Christians who replaced the Tetragrammaton by Kyrios, when the divine name written in Hebrew letters was not understood any more. ..The most downright claims to infallibility are made by the Apocalyptist, as for example in the NT REVELATION(see 22:6, 16, 18-19) a book which some of the WISEST THINKERS of the early Church wished to exclude from the canon, and which as A WHOLE, is SUB-CHRISTIAN in tone and outlook Moses HAS LEFT US NO WRITINGS, and we know little of him with certaintyFor indeed the bare idea of vicarious expiation(substitutionary atonement) is NOT WHOLLY RATIONAL.(Letter to John Ellerton, 1848). The Roman Catholic Church strips Jesus Christ of His deity, separates the divine title Lord and Christ from the human name Jesus, having the thief on the cross address Him as Jesus instead of Lord (Luke 23:42). 1861 Apr. Thus, the Douay we now have is not the original and has been altered extensively over the past several hundred years. Those who refuse to join the dots of a wide variety of facts therefore become the pawns of Rome, helping it to bring down true faith and the genuine Bible. The Reformers protested against this mutilation of the Lords prayer. These pro-Catholics at Oxford came to be known as tractarians, because of the many small leaflets and tracts they published. 128, quoted in Walsh, Secret History of the Oxford Movement, p. 33). Grammar and Lexicon. And neither university officials nor the British government moved a finger to shut this down! His work used sheer biblical logic and so he managed to deal a massive blow to the Jesuit fakery. [39], Former high-ranking Watch Tower staff have identified various members of the translation team. What we are giving is not a blatantad hominemattack on the new version writers for the fun of it, or out of chagrine, but a blunt warning that such men ARE to be opposed, because of their unbelieving stance, atheism, and antagonism to the genuine word of God. Westcott and Hort's Greek New Testament is the "source text" for many of today's modern Bible translations. There were four key resolutions, adopted at the Council of Trent, which focused on papal authority as above that of Holy Scripture. I have shown in many articles that W&H, Tischendorf and others stand condemned by their own hearts, words and work. 1865 Sept. 27th Westcott: I have been trying to recall my impressions of La Salette (a marian shrine). During the Council of Trent, several Jesuits, notably Diego Lainez, served as theologians. Newman, then, paved the way for the coming of Westcott & Hort and their abominable new versions, based as they were on the Alexandrian texts and other heretical sources. "[126], In 2004, historian Jason BeDuhn examined New Testament passages in which he believed "bias is most likely to interfere with translation"[127] from nine of "the Bibles most widely in use in the English-speaking world". Does this fact prove just how unreliable the new versions are? Also bear in mind that Rome never claims to be Christian as such, but prefers to be called by its title, Roman Catholicism. Westcott and Hort: Translator's Beliefs 1847 Jan., 2nd Sunday after Epiphany Westcott: After leaving the monastery we shaped our course to a little oratoryIt is very small, with one kneeling-place; and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. a Virgin and dead Christ)Had I been alone, I could have knelt there for hours.(Page 81), It is smaller than I expected, and the colouring is less rich, but in expression it is perfect. 4, p. 492). With two exceptions, these all in the main agree with the change of thought in the Revised; and the other two agree to a considerable extent. [15], Until the release of the New World Translation, Jehovah's Witnesses in English-speaking countries primarily used the King James Version. ", H.H. Biblical scholar. Regarding the Pentateuch, it taught that the first five books of the Bible were a compilation of different documents, written over a span of five centuries by various authors. This only added to the confusion and disintegration of spirituality in the nation. But still more..Flushed with their glorious victory over the Jesuit Bible of 1582, and over the Spanish Armada of 1588..English Protestantism..They have to the world what has been considered by a host of scholars, the greatest version ever produced in any language the King James Bible, called the MIRACLE of English PROSE.(Hunt). It became the official Bible for Roman Catholics. Note that! It is very small, with one kneeling-place, and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. It has been noted that Sinaiticus is a literary mess (scionofzion.com): There are mistakes, erasures, sentences written on top of other sentences plus many words are omitted. Please (Watchtower May 1, 2008 pp. "[96] He concluded, "this work indicates a great deal of effort and thought as well as considerable scholarship, it is to be regretted that religious bias was allowed to colour many passages. As a pre-degree theology student with a well-known evangelical Bible school, I had to study Bultmann (much admired by one of the deacons in my church and one of my examiners), plus other unbelievers. He points out, They promised not to publish their own revised edition of the Bible until 14 years after the publication of the English Revised Version (R.V. 1881 Bishop Ellicott submits the Revised Version to the Southern Convocation. In their so-called New World Translation, the term Kyrios is rendered Jehovah instead of Lord everywhere in the New Testament (237 times) except at Philippians 2.11, where St. Paul refers the word to Christ. 1856 Feb. ? Furuli added that Rowley's assessment based on his own preference for idiomatic translations ignores the NWT's stated objective of being as literal as possible. Modern Bible versions, based on a few low-quality, and even corrupt, Bible manuscripts. So wild, so skeptical am I. I cannot yield.(Op. As early as 1853 they began work on their Greek text of Yes, new Greek texts (which happened to be Romish) came into being and again tried to batter the KJAV to death and, to now. The burning DESIRE to give the COMMON people the Holy Word of God, was the reason why Tyndale had translated it into English. Referring to the new revision, the publishers stated, "There are now about 10 percent fewer English words in the translation. 1, p. 92 [November 7, 1847]. He wrote a book called Which Version in the early 1900s. The two great obstacles which stood in the way of Catholicisms invading the mental defenses of English Protestantism were these: The Thirty-Nine Articles and the King James Version of the Bible. "[102], Steven T. Byington said in 1950, "the book does not give enjoyable continuous reading; but if you are digging for excellent or suggestive renderings, this is among the richer mines. "[113][114], In 1961 F. F. Bruce stated: "some of its distinctive renderings reflect the biblical interpretations which we have come to associate with Jehovah's Witnesses (e. g. 'the Word was a god" in John 1:1)". Are the Modern Versions Based on Westcott-Hort? - Way of Life Literature In 1832, John Henry Newman (1801-1890), vicar of St. Marys at Oxford, went to southern Europe, accompanied by Richard Hurrell Froude (1803-1836), another secret Catholic. 1851 Feb. 7th Hort: Westcott is just coming out with his Norrisian on The Elements of the Gospel Harmony. I have seen the first sheet on Inspiration, which is a wonderful step in advance of common orthodox heresy. (Life, Vol.I, p.181). They called the Textus Receptus 'vile' and refused to believe that God preserved His holy words. Both were admirers of Mary (Westcott going so far as to call his wife Sarah, "Mary"),and Hort was an admirer and proponent of Darwin and his theory of evolution. The Jesuits believed that they could use textual criticism to help them win Protestants back to the fold, by replacing the King James Bible. As has already been established, both Drs. In all humility turn back! Without doubt new versions support Rome in its deceptions. 1, p. 94 [November 11, 1847]. [12][13], It is not the first Bible to be published by the Watch Tower Society, but it is its first original translation of ancient Biblical Hebrew, Koine Greek, and Old Aramaic biblical texts. While there, Newman sought an interview with Cardinal Wiseman, who was later to have a telling influence on the 1871-1881 revision of the King James Bible and the romanizing of the English Church. 1857 Feb. 23rd Hort to Westcott: I hope to go on with the New Testament text more unremittingly (Life, Vol.I, p.355). Some key Biblical terms were revised. The general public has been led to believe that Westcott and Hort were Christians, but were they really? It had the express desire to find a way to undermine the KJAV, because it alone stood between Rome and dissidents. May 5th Westcott to Hort: at present I find the presumption in favour of the absolute truth I reject the word infallibility of Holy Scripture overwhelming. (Life, Vol.I, p.207). So instead she used subtlty. cit., Vol. This paper is not about the Jesuits as a whole, but shows that the Jesuits have their part to play in promoting the new bible versions, because they literally hate genuine Protestantism and the Bible they follow (KJAV). One need only read the letters between these two "gentlemen" to see their thoroughly black-hearted correspondence and intent to confuse and change God's Word. The vernacular terms are then applied to the text in the target language. Previously, some Bible translation projects lasted twenty years or more. 1890 May 1st Westcott consecrated Bishop of Durham. Chapter 8: Westcott and Hort Brooke Foss Westcott (1825-1903) and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) have been highly controversial figures in biblical history. How can they, when the very bibles they use are from the clawed hands of Jesuits and Rome? Satan countered by having unbelieving heretics, Westcott and Hort (WH), create a Greek New Testament in 1811, based on the corrupt Sinaiticus and Vaticanus, which removed many words that validate Jesus' deity. (Baron von Tischendorf, quoted in John E Remsberg, The Christ, p. 272). The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars Jos M. Bover (1943), and Augustinus Merk (1948). The author gives many more examples of how the Jesuit bible is simply transferred to modern titles. The Latin was vanquished before the Greek..The Jesuits were obliged to SHIFT their line of battle. "Bible Knowledge Made Plain Through Modern Translation". I,II. We still do not wish it to be talked about, but are going to work at once, and hope we may perhaps have it out in little more than a year. (Life, Vol.I, p.264). They were quietly taking orders from the Vatican. Rome began its onslaught against scripture very early on in its heretical career, by ignoring the accepted canon of Gods word and replacing it with the Alexandrian text, which was shunned by true believers from the beginning because of its heresy: Rome received the corrupted Local Text of Alexandria, Egypt, and further revised it to suit her own needs. Corrections on the manuscript were made as late as the sixth or seventh century A.D. With so many revisions and corrections done to this manuscript, it made it totally worthless.. The Alexandrian school had no qualms about deception uttered for the greater good of a cause. [52] The complete New World Translation has been published in more than one hundred languages or scripts, with the New Testament available in more than fifty additional languages. Clearly, Westcott and Hort were Occult practitioners during the time that they were revising the Greek Text of the New Testament. On this, Canon Cook says, Yet this enormous omission rests on the sole authority of and B.(2) (That is, on the Vatican Manuscript and the one found in 1859 in a Catholic monastery.) A Little History: Cyrus I Scofield and the Tribulation Rome was beside itself with rage when it saw thousands flock to Luthers side. From 1662 to 1678, he was a member of the French Oratory. Double brackets were used to indicate text considered doubtful. Ed. From those 50 Bibles came the Latin vulgate, written by Jerome. Rome can only rule over ignorant, fear-filled people. Their Master Greek text of 1881 has become the benchmark of the modern corrupt translations today with most people completely unaware of the historical occult connection. His aim was to displace the truths in the KJAV with new truths (ever noticed how all cults, too, claim that the churches have been deceived for nearly 2000 years, and onlytheyhave managed to find the REAL truth?). Oct. 17th Hort: I have been persuaded for many years that Mary-worship and Jesus-worship have very much in common in their causes and their results. (Life, Vol.II, p.50). The Satanic Influence on the Scofield Bible - Historicist.info Like Rotherham, though, it is often not smooth reading. This suits atheism well! Jehovah's WitnessesProclaimers of God's Kingdom (1993) Chap. Here was his clear acknowledgement of what most scholars already knew: thousands of manuscripts from different countries in different ages, said the SAME thing! Westcott and Hort were hostile to the true Greek text of the King James Bible. "[92], Regarding the New World Translation's use of English in the first volume of the New World Translation of the Hebrew Scriptures (Genesis to Ruth, 1953), biblical scholar Harold Henry Rowley was critical of what he called "wooden literalism" and "harsh construction". The quote above shows, rather, a disinterest in truth that equals that of atheism which is why atheists quote him. As a youngster he was known to be treacherous, brutal and vindictive. ", Perth, Western Australia. 1, p. 52 [August 31, 1847]. By 1845, it was obvious that Newman had accomplished all he could secretly, so he then openly left the Church of England. On this, Canon Cook says, Yet this enormous omission rests on the sole authority of and B. (That is, on the Vatican Manuscript and the one found in 1859 in a Catholic monastery. "[58], The New World Translation also uses the name Jehovah 237 times in the New Testament where the extant texts use only the Greek words kyrios (Lord) and theos (God). It has been ALTERED and MODIFIED until scarcely ANY verse REMAINS as it was ORIGINALLY published. As for the saints, we are exhorted to. So, she did not contact Cartwright. In addition to their many doctrinal heresies, strong evidence exists from the writings of both Westcott and Hort that they were involved in occult activities during the time they prepared their Greek New Testament. . A. Hort (1881) was used as the basis for translating the New Testament into English. which I should tempt no one to share.(Op. We heartily recommend the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, published in 1950 by the Watch Tower Bible and Tract Society. The Queen was dismayed because she really wanted someone from the Anglican or Presbyterian folds. I have already shown that W&H were Romanists. They were known to be the chief architects of the critical theory which resulted in the revised Greek Testament which has replaced the Textus Receptus (TR) or Received Text. Rome is wise. It was a disgust he carried on throughout his fake study of the new Greek (Alexandrian sources), and he was disgusted because of his Romanism. (1) KING JAMES BIBLE OF 1611. There is some hope that alternative readings might find a place in the margin. (Life, Vol.I, p.390). Indeed, I find the support obnoxious if such Christians have had the opportunity to examine the evidences found in this series of papers, and in many other sources. Brooke Foss Westcott (1825-1903) and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) have been highly controversial figures in biblical history. 18th-century philosophers and theologians, especially in Germany and France, carried that concept further. Hort and Wescott and the Scofield Bible - Historicist.com The Horts autobiography says: .Evangelicals seem to me PERVERTED rather than untrue.I have been persuaded for many years that MARY-WORSHIP and Jesus-worship have much in common.But you know I am a STAUNCH sacerdotalist (belief in the sacraments)The popular doctrine of SUBSTITUTION is an IMMORAL and material COUNTERFEIT 1850 May 12th Hort: You ask me about the liberty to be allowed to clergymen in their views of Baptism. Additional works consulted in preparing the New World Translation include the Armenian Version, Coptic Versions, the Latin Vulgate, Sistine and Clementine Revised Latin Texts, Textus Receptus, the Johann Jakob Griesbach's Greek text, the Emphatic Diaglott, and various papyri.[50]. Rowley concluded, "From beginning to end this [first] volume is a shining example of how the Bible should not be translated. Froude, Short Studies on Great Subjects, pp. http://www.christiandoctrine.com/christian-doctrine/the-bible/1202-jesuits-others-and-new-bible-versions, Looking for news worthy topics, in both the Politcal, Social, and The Religious arenas. BeDuhn said that the New World Translation was "not bias free",[127] adding that whilst the general public and various biblical scholars might assume that the differences in the New World Translation are the result of religious bias, he considered it to be "the most accurate of the translations compared",[130] and a "remarkably good translation". He gives himself up for the church.(Clement of Alexandria, quoted in Newmans Arians, p. 81). Moderate but not evangelical This higher-critical approach did much to destroy the historically held views concerning the authorship of the Biblical books. No such reason impelled the Jesuits of Rheims. [The personal letters of Hort and Westcott sound like the letters of men of the Jesuit order (that is, if you know the Roman Catholic Jesuits. You may ask, Would not a weakening of the place of Jesus Christ weaken the Roman Catholic Churchs reason for even existing? The answer is No. The Roman Catholic Church does not even claim to represent the gospel of Jesus Christ.
Tucker High School Principal Fired,
When To Fertilize Avocado Trees In Florida,
Demon Slayer Maker Picrew,
Prayers Of The Faithful For Lent 2021,
What Is Wrong With Katie On Heartland,
Articles W